Make your own free website on Tripod.com

 

A. Invariáveis

 

Francês

Português

Observações/Exemplos

qui

quem

Tu sais qui a téléphoné?

(Sabes quem telefonou?)

qui

que(1)

La fille qui est malade est allée à l’hôpital.

(A rapariga que está doente foi ao hospital.)

 

(1) Neste caso, a forma ‘que’, em português, funciona como o sujeito do verbo, por isso é traduzido por qui.

que

que(2)

La fille que tu connais est malade.

(A rapariga que tu conheces está doente.)

 

(2) Neste caso, a forma ‘que’, em português, não funciona como sujeito do verbo (o sujeito é ‘tu’).

onde

em que

La maison je suis né a été vendue.

(A casa onde nasci foi vendida.)

 

Le jour tu arriveras, nous ferons une fête.

(No dia em que chegares, faremos uma festa.)

 

Obs.: aplica-se tanto à localização no espaço, como no tempo.

dont

cujo

de que

de quem

Les auteurs dont les livres ont été publiés sont venus à l’exposition.

(Os autores cujos livros foram publicados vieram à exposição.)

 

Le film dont je t’ai parlé va passer à la télé.

(O filme de que te falei vai passar na televisão.)

 

 

B. Variáveis

 

-  A partir de quel, formam-se vários pronomes relativos:

 

 

 

Masculino

Feminino

 

 

Singular

lequel

(o qual)

laquelle

(a qual)

 

 

Plural

lesquels

(os quais)

lesquelles

(as quais)

 

Ex:

Le garçon avec lequel tu as parlé est parti. (O rapaz com o qual falaste foi-se embora.)

 

 

Estes pronomes relativos podem contrair-se com as preposições à e de, dando origem às seguintes formas:

  

 

à

Masculino

Feminino

 

de

Masculino

Feminino

 

 

Sing.

auquel

(ao qual)

à laquelle

(à qual)

 

Sing.

duquel

(do qual)

de laquelle

(da qual)

 

 

Plural

auxquels

(aos quais)

auxquelles

(às quais)

 

Plural

desquels

(dos quais)

desquelles

(das quais)

 

 

 Ex: Ce sont les filles auxquelles j'ai écrit.

(São as raparigas às quais escrevi.)

 

Ex: Ce sont les amis desquels je t'ai parlé.

(São os amigos dos quais te falei.)

 

 

 

Página Principal Para cima Exercícios