Make your own free website on Tripod.com

 
 

 

     A consequência exprime o resultado lógico duma acção ou situação. Para exprimir essa ideia, podemos utilizar palavras ou expressões como as seguintes:
 

                - donc   (portanto)

                - par conséquent   (por conseguinte)

                - c'est pourquoi   (é por isso que, por isso)

                - voilà porquoi   (eis porque, é por isso que)

 

Ex:

Il s'est levé tard, c'est pourquoi il est arrivé en retard.

(Ele levantou-se tarde, foi por isso que chegou atrasado.

 

 

 

     Também se pode usar outras expressões. Muitas delas exigem uma estrutura frásica específica, como as que se alistam abaixo.

 

 

 

       de manière à   (de maneira a) +  INFINITIF
    de façon à   (de modo a)
         
   

Ex: Il étudie de manière à avoir de bonnes notes.

       (Ele estuda de maneira a ter boas notas.)

     

 

      

VERBO   +

 

de (telle) façon que   (de (tal) forma que)

de (telle) manière que   (de (tal) maneira que)

de (telle) sorte que   (de (tal) modo que)

tellement que   (tanto que)

tant que   (tanto que)

 
         
   

Ex: Il étudie de telle façon qu' il n'a plus le temps de s'amuser.

       (Ele estuda de tal forma que já não tem tempo para se divertir.)

     

 

       tellement ADJECTIVO ou ADVÉRBIO  +  que     (tão...que)
    si
         
   

Ex: Il est tellement génial qu'il n'a pas besoin d'étudier.

       (Ele é tão genial que nem precisa estudar.)

     

 

       tellement de SUBSTANTIVO  +  que     (tanto/a/os/as...que)
    tant de
         
   

Ex: Il a tellement d' amis qu'il n'est jamais seul.

       (Ele tem tantos amigos que nunca está sozinho.)

     

 

NOTA:

A forma tellement pode ser utilizada quer antes de adjectivos e advérbios, quer antes de substantivos.

 

Ex:

Je travaille tellement bien que j'ai gagné un prix.

J'ai gagné tellement de  prix que j'en ai perdu la compte.

 

No entanto, não se pode confundir si (que se usa com adjectivos e advérbios) com tant de (que se usa com os substantivos).

 

Ex:

Je travaille si bien que j'ai gagné un prix.

J'ai gagné tant de  prix que j'en ai perdu la compte.